
Eu lhe chamo Tethys dos olhos de azulado brilho, que se escondem dos humanos por trás de um véu de obscuridade;
Grande imperatriz do Oceano, que vaga pelas profundezas e que molha a terra com sua brisa suave;
Aquela para a qual as ondas abençoadas seguem em sucessão, batendo nos rochedos em um fluxo sem fim:
Deliciando-se no mar sereno a brincar, nos navios que exultam pelo caminho molhado.
Mãe da Cípria e das nuvens obscuras, grande cuidadora das bestas e doadora das fontes de água pura.
Ó venerável Deusa, ouça minha prece e traga a benevolência à minha vida;
Envie, rainha abençoada, aos navios a próspera brisa, e os traga seguros pelos mares tormentosos.
Hino publicado em inglês no Theoi Project.
Tradução livre.
Imagem de waver-h
Grande imperatriz do Oceano, que vaga pelas profundezas e que molha a terra com sua brisa suave;
Aquela para a qual as ondas abençoadas seguem em sucessão, batendo nos rochedos em um fluxo sem fim:
Deliciando-se no mar sereno a brincar, nos navios que exultam pelo caminho molhado.
Mãe da Cípria e das nuvens obscuras, grande cuidadora das bestas e doadora das fontes de água pura.
Ó venerável Deusa, ouça minha prece e traga a benevolência à minha vida;
Envie, rainha abençoada, aos navios a próspera brisa, e os traga seguros pelos mares tormentosos.
Hino publicado em inglês no Theoi Project.
Tradução livre.
Imagem de waver-h
Um comentário:
Que genial! Não pensei que Thetys tivesse um hino Orfico. Vai para o meu BOS.
Postar um comentário